Először is tisztázzuk ezt a furcsa szót: aprés-ski. Az ötvenes években még megfelelt a szó szerinti jelentésének, vagyis minden, amit a síelés után csinálunk.
Az iskolában orosz órára beül az utolsó padba a tanfelügyelő és az igazgató, éppen a Pistike mögé.
A bomba csinos fiatal tanárnő felír egy orosz mondatot a táblára és megkérdezi az diákokat, hogy ki tudja lefordítani.
Hosszú hallgatás után végül, Pistike jelentkezik.
- Na mondjad Pistike!
- Bitang jó feneke van a tanárnőnek.
- Haszontalan szemtelen kölyök, hozd ki az ellenőrző füzetedet!
Pistike kotorászik a táskájában, közben hátraszól a két óralátogatónak:
- Ha nem tudnak oroszul, akkor miért súgnak?!